日記 - 2016年2月

2016年2月29日 (月) 【東京14.8/4.8度】

そろそろ更新時期か,はたまたまだまだ粘るか

 自宅のWindowsVistaPC,ネット接続後のガリガリ君は相変わらずです.RTC保持用電池も,電源を断つと2時間経った辺りで放電しきって,起動後にBIOSでの日時設定を求めてきます.すっかり日付設定の操作に慣れてしまった感,あります.MicrosoftによるVistaの延長サポートは,来年4月に切れるようです.まだそんなに焦る必要はありませんね.ちなみに,「Vista」って「眺望」って意味なんですね.知りませんでした.

今日覚える英語中国語(449)

英語中国語日本語
単語administrative管理管理の
発音ədmínəstrèitivguănlĭかんりの
例文We need another
administrative assistant.
我们需要还一个
管理成员。
私達はもう一人管理
スタッフが必要です.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4011)

 今年で10回目を迎えた東京マラソンは28日,東京都庁前から臨海副都心の東京ビッグサイトまでのコースで約3万7000人が参加して行われ,リオデジャネイロ五輪代表選考会を兼ねた日本勢は28歳の高宮祐樹が2時間10分57秒で8位となったのが最高だった.今大会から国際パラリンピック委員会の公認大会となった車椅子レースは,女子の土田和歌子が9連覇を果たした.
 車椅子のトップ選手は最高時速70kmで42.195kmを1時間半以内に走るんだそうな.普段目にする歩行者より遅い車椅子の速度を考えると考えられませんがよく考えると当然だなと.

今日観たアニメ(3360)



2016年2月28日 (日) 【東京15.0/3.7度】

Pocket WiFi

 3年半前から,インターネット接続にはPocket WiFiを使っています.先日,機種変更の斡旋電話がかかってきました.「お使いになっているGL02Pは大分古い機種なので,電池も悪くなっていることでしょうから,新しい機種にしませんか」とのこと.自宅のデスクトップPCにて常時給電しているので,電池なんかどーでもいいですし,通信速度等にも現在,全く不満はありません.ですが,月々の支払いが変わらないということと,何より古い機種のサポートは大変だろうなというY!mobileの人への慈愛の心から,機種変更を決意しました.手続き面倒ですが,仏の心で甘受しよう.
 先日,自宅ポストへ不在票が投函されていました.再送の手続きを踏み,昨日,502HWなる機種が着荷しました.やっぱり面倒だったので昨日は放置し,今日になってようやく開梱しました.そして,回線切換のため,電話.向こうは自動音声です.現行機契約時の暗証番号なるものが必要なんだそうな.そんなものの存在すら記憶にありません.大体暗証番号にするならあれかなこれかなという候補があるので,それらを試しましたが,駄目.こりゃ保守窓口の人に電話するしかない.が,今度は回線が込んでいるとかで,繋がりません.営業時間が終了したので,諦めました.次の週末に再挑戦することにします.
 余計な厄介ごとに足を踏み入れてしまった感じで,結構後悔しています.同等のサービスでもっと安いのもあるので,機をみてそっちに乗り換えるようにした方が良かったかも.今となっては,解約金も考慮して損益分岐を考えなければなりません.…だけかと思いきや,本体価格が月々の支払いに含まれているので,完済前に解約すると,未払い分のお値段も被さってきます.盲点でした.でも,そりゃそーよね.斡旋電話の最中にバッテリー切れのピーピー音が鳴り続けていたので,冷静さを欠いていました.ま,斡旋電話の人から今まで気にしてなかった月々の通信量を教えてもらえたとか,もろもろ勉強になったっつーことで,溜飲を下げるとしますかね.
 ってところまで日記を書いて,さあアップロードしようと思ったら,GL02Pが圏外になっていました.おやおや,そういうことですか.確かに「切り替え手続きを行わない場合でも,数日後に移動機切り替えが自動で行われる場合があります」と書いてありました.もう来週でいいよのモードだったのに,面倒臭い.一応取説の図を見ながらカバーを外して,USIMを取り付けて,バッテリを取り付けて,電源を入れて,初期設定して,PCの無線の設定をして….で,ようやく繋がりました.今日から新しいPocket WiFiでのインターネット生活が始まります.わーい(棒読み)

今日覚える英語中国語(448)

英語中国語日本語
単語invent发明発明する
発音invéntfāmíngはつめいする
例文Our engineers invented
this technology.
我们的技术者
发明了这个技术。
当社の技術者が
この技術を発明しました.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4010)

 インターネット検索サイトGoogleの検索結果から,自身の逮捕に関する記事の削除を男性が求めた仮処分申し立てで,さいたま地裁が「犯罪の性質にもよるが,ある程度の期間の経過後は,過去の犯罪を社会から『忘れられる権利』がある」と決断し,削除を認める決定を出していたことが判った.検索結果の削除を命じた司法判断はこれまでもあったが,「忘れられる権利」と明示し,削除を認めたのは国内初とみられる.
 お上の攻撃力は高いですからね.必要なシステム改造は手弁当でやんなきゃ.ま,天下のGoogleですから,見越した設計にはしているんでしょうけど.

今日観たアニメ(3359)



2016年2月27日 (土) 【東京12.5/2.7度】

無性に作りたくなったのだけれど

 顔画像をモーフィングするアプリを無性に作りたくなりました.特徴点はあれとあれにして,三角形メッシュはこう張って,ベクトルで連立方程式で係数が1未満で,候補メッシュの並びをああやってヒット率を上げて…なんて構想を一通り練ってしまいました.休日なのに仕事でやっているような思考実験をしてます.盛り上がってきたところですが….
 お世話になっている投資マンションの会社からの郵便が自宅ポストへ投函されました.毎年恒例,昨年の確定申告書のここにはこんな数字が入るよあとは個人で申告してねよろの郵便でした.早速申告書をインターネットで作るぜよ.昨年作ったときのデータがあるので,それをベースに変更.そうか,昨年ももう一部屋増えてたのね.新しくそれを追加したり云々.書面を作るのに2時間半くらいで終わりました.ちゃんと昨年よりは時短できてる.あとは印刷して,源泉徴収票やら地震保険控除証明書やらを貼りつけたりして,投函するだけ.…とかやっているうちに,モーフィングアプリを作りたい熱がすっかり冷めましたとさ.

今日覚える英語中国語(447)

英語中国語日本語
単語coordinate主持まとめる
発音kouɔ́:rdənèitzhŭchíまとめる
例文She coordinates
product development.
她主持
制品开发。
彼女は製品開発を
まとめています.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4009)

 高市早苗総務相は26日の閣議で,昨年10月1日に実施した2015年国勢調査の速報値を報告した.日本の総人口は1億2711万人で,2010年実施の前回調査から94万7000人減り,1920年の国勢調査開始以来,初の人口減となった.高齢化の進行で死亡数が大幅に増え,自然減が拡大したとみられる.
 既に減少基調になっているものだと思っていました.

今日観たアニメ(3358)



2016年2月26日 (金) 【東京11.4/0.1度】

安否確認システムの試験受信

 先日,安否確認システムの試験がありました.災害発生時を想定し,予め登録してある各人の携帯電話等へ安否確認のメールを送り,状況情報を収集するシステムです.セキュリティの都合で,対応するSSLか何かのバージョンを上げたんだそうな.新しいそれで送ったメールで応答できるかどうかの試験です.
 私は会社のメールアドレス,自宅のメールアドレス,PHSのメールアドレスの三つを登録しています.そして案の定,PHSでは受信できませんでした.正確には,メールは受信できたものの,状況情報入力のために本文中のリンクを押してもWebページが開けませんでした.検証のため今回,約10年ぶりにWebブラウザ機能を使った格好ですが,それも一瞬でした.なにせ,11年前に買ったPHSですからね.搭載ブラウザはOperaのVer7.0.セキュリティホールもアレなことでしょう.ちなみに,現在の最新バージョンは35らしいです.

今日覚える英語中国語(446)

英語中国語日本語
単語inspire激发干劲意欲を掻き立てる
発音inspáiərjīfāgānjìnいよくをかきたてる
例文The team members were
inspired by his speech.
队员被他的讲话
激发干劲了。
チームのメンバーは彼の
スピーチによってやる気が湧いた.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4008)

 経営再建中のシャープは25日,台湾の鴻海精密工業がシャープ株式の約66%を取得することで,傘下に入ると発表した.電機大手が外国企業に買収されるのは初めて.創業100年を超えるシャープは巨大外資の傘下で再生を目指す.
 日本人のプライドが砕かれたようで,ちょっと寂しい.

今日観たアニメ(3357)



2016年2月25日 (木) 【東京8.4/0.4度】

まだまだだね

 井の中の蛙である自覚はあります.隣の領域ながら,今まで触ったことのなかった技術に触れ,やたらGoogle先生に訊きました.Android Studio,Gradle,BluetoothLE….恥ずかしながら,組み込みじゃない普通のAndroidスマホへのアプリのインストール方法まで調べないと判らないという体たらく.いろいろ忙しいと,なかなか新しい技術に喰らいついていこうと思わなくなってしまいます.知識として知っているだけでは身につかないし,身につけるために手を動かすほどの時間はないし,結果的に知識として知ろうともしなくなる罠.今回仕事を振られたのはGJでしたね.

今日覚える英語中国語(445)

英語中国語日本語
単語impact影响影響
発音ímpæktyĭngxiăngえいきょう
例文Many people have felt
the impact of the economic crisis.
很多人觉得
经济危机的影响。
多くの人が経済危機の
影響を感じた.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4007)

 政府は「ビットコイン」などインターネット上の仮想通貨について,不特定多数の間で売買できる電子的に移動可能な財産的価値と初めて定義することを公表した.定義を踏まえた資金決済法改正案が今通常国会に提出される.金融庁が監督官庁となり,仮想通貨に登録制を導入するほか,取引所に自社と顧客の資産を区別する分別管理などを義務付ける.
 Suicaなどのポイントはどうなんでしょうか.既に監督されているんでしょうか.

今日観たアニメ(3356)



2016年2月24日 (水) 【東京7.7/5.1度】

思い出せない

 覚えたものは反芻することで記憶に定着させられることでしょう.常駐している協力会社の中国人とすれ違うたび,前回の「テレビで中国語」の「今日の表現」を思い出すようにしています.しかし,これがなかなか思い出せません.「恭喜恭喜(gōngxĭgōngxĭ;おめでとう)」は前々回だったはず.前回も同様に繰り返しのパティーンだったはず.結局カンニングしました.正解は「过奖过奖(guòjiăngguòjiăng;とんでもないです)」でした.日記のネタにしようと思い出したり,実際に書こうとして思い出したりしたので,もう覚えたかな.

今日覚える英語中国語(444)

英語中国語日本語
単語concentrate集中集中する
発音káns(e)ntrèitjízhōngしゅうちゅうする
例文I couldn't concentrate
during this morning's meeting.
今早的会议的时候
我不能集中。
私は今朝のミーティングの際,
集中できなかった.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4006)

 新幹線のセキュリティー強化や犯罪抑止を目的に,JR東海は23日,全国の新幹線で初めて客室内を防犯カメラで常時録画する列車の運行を始めた.当初は東海道・山陽新幹線を走る1編成のみだが,2017年度末には同社が所有する車輌の9割で客室内を録画するようになる.

今日観たアニメ(3355)



2016年2月23日 (火) 【東京10.0/4.9度】

翻訳

 4〜5年前,海外の企業と1年近く仕事をしていました.一応ブリッジエンジニアがいましたが,時間のかかる伝言ゲームで,痒いところに手が届かない感じでした.結局,間の会社やらブリッジエンジニアをCCにして,私が現地の人と直接英文メールでやり取りしました.日本の関係者への情報共有のため,日英併記した議事録を作っていました.英作文は楽しいですが,時間がかかって仕方ありません.ぶっちゃけ,書いたところで読むのは私だけな気もしましたけど.
 最近は,私がほとんど参画していない近くのチームにて,中国のお客様とのやり取りがあります.英語以上に無理なので,基本的には先方が和訳してくれています.でも,全ての資料を和訳してくれるわけではないようです.そりゃそうです.そんなときは,派遣?とはちょっと違うみたいですが,こちらに常駐している協力会社の中国人にお世話になっています.が,今日はちょっと席を外していたようで,「判るところだけ翻訳してくれ」と中国語の資料を渡されました.微力ながら,2割くらい訳しました.
 漢字だから感じは伝わるのでは?と思う部分も多々ありましたが,よく考えると,簡体字なんですよね.私は普段から「15时に高桥样へ电话!(15時に高橋様へ電話)」とか簡体字で走り書きしてるので,対応する日本字がわりとすんなり出てくるんですが,他の人はそうじゃないでしょう.きっと,簡体字を日本字に変換するだけでも内容を感じ取れる気がします.例えば,…というときに私がいつも引き合いに出すのが「周间业务报告书」です.それぞれ日本で使う字に置き換えるだけで日本語になります.正体は「週間業務報告書」です.みんな,中国語はさて置き,簡体字だけでも勉強してみたら?

今日覚える英語中国語(443)

英語中国語日本語
単語enhance提高高める
発音inhǽnstígāoたかめる
例文This software will enhance
the sound quality of audio files.
这件软件提高
声音文件的音质。
このソフトウェアは音声
ファイルの音質を高める.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4005)

 日本でも親しまれた米ホームドラマ「フルハウス」が20年ぶりに復活する.米有料動画配信大手のネットフリックスが,続編「フラーハウス」を26日から配信する.年を重ねた出演者に加え,日本語吹き替え版を担当した堀内賢雄,大塚芳忠,山寺宏一といったベテラン声優が再集結する.
 懐かしいわ.三姉妹の坂本千夏,大谷育江,川田妙子も有名ですね.三女役が双子なのをいいことに,フルハウスでは交互に出演していたようですが,フラーハウスではどうなるのかしら.


2016年2月22日 (月) 【東京9.8/5.2度】

生協の通販に思う

 先日,表記の勧誘員が玄関の戸を叩きました.恐らく今回が3度目です.エホバの使者同様,全く必要性も興味もありません.でも,一回くらいはお情けで加入してやっても良いかと思い,勧誘員の営業成績に貢献してあげました.結局,1箇月ほど続け,一度も使うことなく,契約満了.定期的に投函される広告がべらぼうなゴミになっただけ.不利益しかないわ.
 2回目の訪問は1年前でした.品揃え良いので何かしら役立てると思うんですけどという話でしたが,刺さるものは一つもありませんでした.水? 買ってません.スポーツドリンク? 2リットル100円のを買ってますが,それ以上安いのあるの? 野菜ジュース? 1リットル150円のを買ってますが,それ以上安いのあるの? トイレットペーパー? 余ってます.箱ティシュー? 2年に5パック買うくらいかな.料理? 調理すらしません.
 3回目の訪問でも同様.見事に蹴散らしました.負ける気がしません.はいはいお疲れ.

今日覚える英語中国語(442)

英語中国語日本語
単語supplement加算する
発音sʌ́pləmèntjiāかさんする
例文Our base salary is
supplemented with bonuses.
我们的基本工资
被加奖金。
当社の基本給には
ボーナスが加算されます.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4004)

 安全保障関連法に反対する高校生らが21日,全国各地で一斉デモを実施した.デモは高校生グループ「T-nsSOWL」(ティーンズソウル)が主催した.ただ参加者は中高年層が目立った.
 そーいやデモって何か意味あるの? 署名集める方が有効なんじゃないの?


2016年2月21日 (日) 【東京15.7/6.8度】

エホバの使者に思う

 たまにやって来るキリスト教の布教者.これまで10人近くの人の訪問者の話を聞いてきましたが,全く興味が湧きません.もっと益を感じられる話なら良いんですけど,聖書にはこんなことが書いてありますって話だけでは….聞くだけボランティアの気分です.誘導するような質問に対し,普通に返していますが,その後の話の展開が腑に落ちません.
 たとえば地球.生き物が生きていけるこの環境がいかに奇跡的なバランスで成り立っているのか,神じゃないとデザインできない的な話.いや,生き物を生かすために緻密な設計をしたのではなく,たまたま好条件だったから生き物が発生したのではないかと.さらには,環境に適応するよう進化してきたってこともあるでしょうし.
 傑作だったのは水.水の存在する星って地球以外にどれだけ存在していると思います? 実は1個もないんですよ.…いや待て.存在していないのではなく,見つかっていないだけなんじゃないのかと.というか,土星の衛星の氷の下に広い海があるという話ですし,純粋な液状の水限定の話ですか? 水がなくても生きられる生物的進化はありえないんですか? 全知全能の神なら,水がなくても生きられる生物も作れるんじゃないですか?
 議論を始めると玄関前滞在時間が延びるだけなので控えています.最後には「やっぱり興味ありませんね」で締めてるんですが,諦めずにまた来るのよね.他で邪険にされてるから,手前の心の平穏のために来ているんでしょうかね.

今日覚える英語中国語(441)

英語中国語日本語
単語determine查明究明する
発音ditə́:rminchámíngきゅうめいする
例文They're trying to determine
the cause of the accident.
他们查明起
事故的原因来。
彼らは事故の原因を
究明しようとしている.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4003)

 「とめ」「はね」に細かい違いがあっても,間違いではない――.文化審議会漢字小委員会は,常用漢字では,様々な字形が認められることを解説した指針案を大筋で了承した.現在の常用漢字表でも,細かい形の違いを認めているが,多様な印刷文字が使われる中,手書きの正誤の判断が分かれるようになった事態に対応するため親部会の国語分科会で報告する予定.
 私が他人の書いた文書を読んで気になるのは,字形の細かい違いよりも,漢字の多用ですね.「その様な事も,出来れば御理解頂きたい」の場合,私だったら「理解」以外はひらがな.ただ,無駄に名詞は漢字にしたい.「ひらがな」は「平仮名」にしたい.

今日観たアニメ(3354)



2016年2月20日 (土) 【東京11.2/6.5度】

風が吹けば桶屋が儲かる

 風が吹いたら土埃が舞って,目に入って,盲人が増えて,盲人に多い三味線弾きが増えて,三味線の材料の皮のために猫が捕られて,猫の餌になっていた鼠が増えて,鼠に齧られる木桶が増えて,桶屋が儲かるという有名な話.ここまで長くはないですが今日,スーパーに出掛けて感涙しそうになりました.
 スーパーの帰り道,フットサルが行われている場所の傍を通ったとき,一段と大きな歓声が聞こえました.視線をやっていないので,歓声の理由の真実は判りません.誰かがスーパープレイでゴールを決めたのではないかと勝手に妄想しました.平日の昼食時に眺めているGIGAZINEの記事で最近,サッカーのスーパープレイものが紹介されていた気がします.こう見えて私も中学時代はサッカー部.ポジションは主にベンチか在籍名簿でした.そーいやヒールリフトが上手な先輩がいました.名前は確かユーキ先輩.ユーキといったらユーキ3連発のSAOでしょ.こないだのアニメの話でちょっと登場した気がするソードアートオンライン.結城アスナと友達になったユウキ@悠木碧.絶剣からのスリーピングナイツ編,パネェ話でした.あれがあってこれがあって,終いには…あ,泣きそう.

今日覚える英語中国語(440)

英語中国語日本語
単語implement实施実施する
発音ímpləməntshíshīじっしする
例文We have implemented
new security measures.
我们实施了
新的警备对策。
当社は新しい
警備対策を実施した.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4002)

 台湾の航空警察局は,日本国籍の男性が桃園国際空港から日本円の一万円札の札束で総額1億1900万円分を申告せずに台湾から持ち出そうとしたため全額を没収したと発表した.一万円札は全て聖徳太子が描かれた旧札だったという.税関当局が真贋を含め,没収した札束を詳しく調べている.
 私の手元に中国人民元,香港ドル,米国ドルの三種類の外貨計約4万円分があります.日本円がハイパーインフレを起こした場合の僅かばかりのリスクヘッジとして,海外出張土産をそのまま取ってあります.とはいっても箪笥預金なんて死に金.もうそうそう海外へ行くこともないでしょうから,日本円に換金しようかしら.そーいや3箇月前,百元札が新調されました.ってのを思い出させる記事でした.

今日観たアニメ(3353)



2016年2月19日 (金) 【東京16.5/2.4度】

禅問答

 約3年前,お客様から戴いた数式をプログラムへ組み込みました.そして先日,そのお客様から「どうしてこの数式になったの?」と訊かれました.
 同じ会社の別の担当者からの質問なら解ります.そうではなくて本人です.脊髄反射で返すなら「あなたから提供されているので,立式方法は存じ上げません」です.しかし,こんな回答で良いのでしょうか.何か試されているのでしょうか.「どういう経緯でこの数式にしたんだと思う?」と訊かれているのでしょうか.
 とりあえず,類似の他のプログラムに搭載している数式を調べたり,当時のメールのやり取りを舐めたりしました.当然のように理由は解りません.調べたこととともに「判りかねます」を伝えてみましたが,果たして.

今日覚える英語中国語(439)

英語中国語日本語
単語sufficient十分な
発音səfíʃəntgòuじゅうぶんな
例文Our budget is not sufficient
to renovate the cafeteria.
我们的预算为改装
职工食堂不够。
当社の予算は従業員食堂を
改装するのに十分ではない.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4001)

 3月の北海道新幹線開業に伴い廃止される寝台特急カシオペア(上野―札幌)について,JR東日本などが6月以降,青函トンネル経由で北海道に行くツアー向けの団体列車として復活させる方針を固めたことが分かった.カシオペアの名称も存続する見通しで,全室個室の豪華列車は引き続き人気を集めそうだ.
 寝台特急に興味はあるのですが,里帰りで使うと,立地の都合で夕方発の夜中着になります.夜を越せない寝台特急て.


2016年2月18日 (木) 【東京10.7/1.1度】

禊,再び

 別に昨日の日記で伏線を張ったつもりはありませんが,米国出張について,偉い人に対するプレゼン指令が下りました.あいさ.

悔しいじゃなくて哀しい

 ちょいちょいお薦めアニメ情報を提供して差し上げている某氏に,最近気になる声優がいるそうな.過去には,いぐちくぎみーはなざーさんの名を挙げていました.今回は誰かしら.
 名前は知ってるけど声を再生できない人でした.そんな人だもんで,日記に書こうにも思い出せません.早見沙織氏が出ている私の観られないU局の番組か何かで妖精の役をしているそうな.戸松遥氏かと思ったら違う人だったとな.そこそこのお年の人ではないかという話でしたが,いやいや,わりと最近になって名前を見かけるようになった若い人ですぞと.話しながらWikipediaで生年月日を検証したところ,1990年代の生まれでした.その記憶を元に調べなおして発見.田所あずさ氏でした.私の中の最大印象は電波教師のキレキレメイドですね.
 その妖精役の番組繋がりで,上坂すみれ氏の名前が挙がりました.こっちの方が俄然有名ですね.中二病のミョルニルハンマーとげんしけんの二代目が印象強いです.が,この方もまだ私の中でいまいち確立されていません.頭の中で喋らすと,なかなかどうして,内田真礼氏とシンクロしてしまいます.まだまだです.
 ちなみに,件の番組は「無彩限のファントム・ワールド」でした.久野美咲萌え.ええ,観たことはありませんが.

今日覚える英語中国語(438)

英語中国語日本語
単語memorable印象的印象的な
発音mém(ə)rəblyìnxiàngdeいんしょうてきな
例文What has been
the most memorable moment
of your carrer?
在你的工作经历
最印象的一瞬
是什么?
あなたの仕事の経験の中で
これまで一番印象的な一瞬は
どんなときでしたか.

今日の産経新聞からの抜粋記事(4000)

 大学入試センター試験に代わり,2020年度に導入予定の大学入学希望者学力評価テストについて,文部科学相は,思考力や判断力をより重視した新たなマークシート式問題のイメージ例を公表した.正答数を示さずに選択肢から「全て選べ」と指示する解答形式が含まれている.
 選択肢が4個で部分得点がないと仮定すると,ランダム解答時の正解率は25%から6.25%まで下がるということですね.でも,正答がどの選択肢にも含まれていない問題,すなわち無回答が正解となる問題ってのもありなのかしら.


2016年2月17日 (水) 【東京13.4/1.3度】

禊は済んだか

 先月,米国出張がありました.別の部署の同行者曰く「偉い人の前でプレゼンするといわれているので資料は作っておこう」とのこと.おかしいな.うちの部署ではそんな話全く来てません.とはいっても,ただの展示会参加じゃなくて,だいぶ費用もかかっている海外出張ですよ.或る程度憶えているうちにということで,忙しい時間を縫って,資料を合作しました.一応20分くらいの発表資料になったかしら.
 寝かせること約半月.相変わらず誰からも報告書を催促されないまま今に至っています.これは試されているのでしょうか.自分から「報告させろ」と手を挙げなければならないのでしょうか.いずれにせよこの地に足の付かない感じは嫌.そう思い,月1回開かれる部会の場にて,発表することにしました.つーわけで,合作した資料を少しアレンジし,15分くらいに収まるようにしました.
 そして今日の部会.ほとんど練習はしていません.その上,他の部会発表が詰め詰めで押せ押せになりました.端折りながら,10分くらいで駆け抜けました.これでようやく禊が済んだ気がして落ち着けます.

今日覚える英語中国語(437)

英語中国語日本語
単語inconvenience麻烦迷惑
発音ìnkənví:njənsmáfanめいわく
例文We apologize for any
inconvenience this may cause.
我们为这件给你
麻烦而道歉。
これによりご迷惑をおかけしました
ことを,お詫び申し上げます.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3999)

 アリの集団は常に全ての個体が働くより,働かないアリがいた方が長く存続できることを,北海道大大学院農学研究員の長谷川英祐准教授の研究チームが突き止め16日,英科学誌電子版に発表した.働き者のアリが疲れて休んだとき,怠け者とみられていたアリが代わりに働くためという.
 働き者が疲れても休まず頑張り続ける我が社.働き者がぽっきり行ったとき,果たして怠け者とみられていた人は代わりに働くのか.


2016年2月16日 (火) 【東京9.9/1.2度】

だうんだうんだうん

 日曜の最低気温が月曜の最高気温で,月曜の最低気温が火曜の最高気温.

今日知った今更ながらのへぇ

 「Cursor->Current = Cursors::WaitCursor;」では,ひょんなタイミングで勝手に既定のマウスカーソルへ戻ってしまう.一方,「Cursor = Current::WaitCursor;」ではそんなことない.

ちょくちょく使うけど知らない人が多いへぇ

 Windows標準で出てくるエラー等ダイアログボックスが表示されている状態で「Ctrl+C」を押すと,メッセージがテキスト形式でクリップボードへコピーされる.例えばこんなの.
Dialog ---------------------------
TeraPad
---------------------------
内容が変更されています。変更を保存しますか?
---------------------------
はい(Y) いいえ(N) キャンセル
---------------------------

今日覚える英語中国語(436)

英語中国語日本語
単語worldwide世界中世界中に
発音wə́:rldwáidshìjièzhōngせかいじゅうに
例文They have branches in
thirty countries worldwide.
他们在世界中
三十个国有分公司。
彼らは世界中30箇国に
支店を持っている.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3998)

 iPhoneなどを販売する米デジタル家電大手Appleに,部品下請「島野製作所」が約100億円の賠償を求めていた訴訟で,「(両社の)紛争は米国の裁判所で解決する」との合意が有効かどうかについての中間判決が言い渡された.東京地裁の千葉和則裁判長は「合意が成立する法的条件を満たしておらず無効」と判断,国内で審理することを決めた.時価総額で世界最大級の“巨人”Appleを提訴した“下町のメーカー”の決断と東京地裁の活気的な中間判決は,高い技術力を持ちながらも海外の大企業の論理に押さえられてきた他の日本企業に光明をもたらしそうだ.
 最近,無駄に「下町」という単語が持て囃されている気がします.


2016年2月15日 (月) 【東京15.5/10.9度】

あっぺんだうん

 土曜から今朝まで,春の終わりくらい暖かかったです.が,朝の天気予報によると,今日は朝より昼,昼より夜が寒くなるとか,10度くらい下がって真冬の寒さに戻るとか.念のためコートを持って出社しました.暑いので着るほどではありません.で,退社時,ずばり寒いでしょう.コート着てガクブル.馬鹿なの?

13歳

 活用されずに無意味ということにようやく気付いた国が,学校の健康診断での座高測定を廃止するという記事が載っていました.そこに,小学生から高校生までの平均身長,体重,座高の一覧表が載っていました.私の最寄は,身長も体重も13歳男子でした.

今日覚える英語中国語(435)

英語中国語日本語
単語judge判断判断する
発音dʒʌ́dʒpànduànはんだんする
例文It's too early to judge how
effective the program is.
那个方法有多少效果
判断的太早了。
その方策がどれだけ効果があるか
判断するのはまだ早すぎる.


2016年2月14日 (日) 【東京23.0/16.1度】

Animage

 7〜8割を読み終えました.
 プリティリズムレインボーライブのスピンオフ映画の涼野ユウ役・内田雄馬氏が,プリティリズムレインボーライブの森園わかな役・内田真礼氏の弟だということを知りました.同番組は家族揃って観ていたんだそうな.こういうの知ってると,通ぶれてよい感じ.他にも野島裕史健児兄弟,納谷悟朗六朗兄弟,松田利冴颯水姉妹,高木万平心平兄弟とか.大塚周夫明夫親子,潘恵子めぐみ親子,山寺田中夫妻,鈴村坂本夫妻などといったパティーンもありますね.
 人気キャラ投票の上位6人が某松で埋め尽くされているのが圧巻.同じ番組の連中が名を連ねるのは珍しくないですが,さすがに似た顔が並ぶと強いわ.ちなみに,1位が四男,2位が次男,3位が五男,4位が三男,5位が六男,6位が長男でした.

今日覚える英語中国語(434)

英語中国語日本語
単語element原因要因
発音éləməntyuányīnよういん
例文Cost was an important
element in our decision.
费用是我们的
决定的主要原因。
費用は私たちの決定に
重要な要因だった.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3997)

 国際体操連盟は,19歳の白井健三が昨年12月の豊田国際競技会で成功させた床運動の「後方伸身2回宙返り3回捻り」を男子では最高のH難度の新技として認定し「シライ3」と命名した.白井は床運動で「シライ/ニュエン(後方伸身宙返り4回捻り)」と「シライ2(前方伸身宙返り3回捻り)」,跳馬で「シライ/キムヒフン(伸身ユルチェンコ3回捻り)」を2013年世界選手権で成功させており,自身の名前が付く技は4つ目.
 …ユルチェンコ?

今日観たアニメ(3352)



2016年2月13日 (土) 【東京21.8/8.3度】

陽気

 今日の予想最高気温は18度.ぽかぽか陽気.外歩くのにコートは不要ですね.で,昼食のマクドナルドから帰ってきた部屋の寒いこと.コート必要です.つーわけで15時頃まで,ずっと窓を開け放ち,暖気を取り込んでおりましたとさ.

追いつきました

 年明けからいきなり海外出張だったりで,しばらく周回遅れが続いていたアニメの消化,ようやく正常化しました.今期はいつもより少な目の週31本なので,追い抜くのも速いわ.とりあえず,先日届いたAnimage3月号,早めに読み終えてしまおう.それから,蓄積しつつある疲労を抜くべく,早めの21時半に就寝してみよう.贅沢.

今日覚える英語中国語(433)

英語中国語日本語
単語tentative临时仮の
発音téntətivlínshíかりの
例文I'm sending you a tentative
schedule for the seminar.
我发送讲习的
临时日程表。
セミナーの仮の
スケジュールをお送りします.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3996)

 北朝鮮の国営メディアは,拉致問題を含む日本人に関する包括的調査の全面的中止と,拉致問題の再調査を行う特別調査委員会を解体すると発表した.日本政府が10日,核実験と長距離弾道ミサイル発射を強行した北朝鮮への独自制裁を強化したことへの対抗措置.
 どうせ役立たずの調査委なんだから,むしろ「調査中なんでしばし待たれよ」の戦術を封じただけ前進ではないかと.

今日観たアニメ(3351)



2016年2月12日 (金) 【東京11.9/1.5度】

TED

 NHK教育で毎週放映されているスーパープレゼンテーション.米国のプレゼンテーションイベントTEDに,日本語の字幕が付けられた番組です.英語の勉強がてら観ています.
 今週登場したのは,荒廃した学校を建て直した校長先生の話.いたく感動しました.掲げていた三つのスローガンも私の胸を打ったので,ここに書き記しておこうと思います.
  1. If you are going to lead, lead.
    リーダーならリードしろ.
  2. So what? Now what?
    だから何? さあどうする?
  3. If nobody told you they loved you today, remember I do, and I always will.
    誰からも愛していると言われてない? 私は愛しているからね,ずっと.
特に2番目.うだうだ言い訳してないで,これから何をすべきか考えろっつー話.英文の方が頭に残りますね.短ければ短いほど印象深いの真骨頂.

今日覚える英語中国語(432)

英語中国語日本語
単語promise约定約束する
発音prámisyūedìngやくそくする
例文He promised that the graphics
would be ready by noon.
他约定了中午前
准备图像。
彼は画像は正午までに
準備できると約束した.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3995)

 宇宙から届く重力波を世界で初めて検出したと米国の研究チームが発表した.アインシュタインが100年前に存在を予言しながら未確認だった現象で,新たな天文学や物理学に道を開く歴史的な発見となった.現在の天文学は光や電波などで宇宙を見ているが,人類は「空間のゆがみ」という新たな観測手段を得たことになる.研究者からは「重要度は桁違いに大きい.ノーベル賞3,4個分に値する」との称賛が相次いだ.
 記事によると,重力波による空間のゆがみを捉える装置は,太陽と地球の距離(約1.5億km)が水素原子1個分伸び縮みする僅かな変化を検知できるほどの高感度が求められるんだそうな.パネェッス.こういう比喩好き.
 試しに私も喩えてみます.Wikipediaによると,2015年に512GBのマイクロSDカードが作られたんだそうな.約12万円也.もうこんなところまで来てたのね.これ,1ビットがパチンコの球のサイズだった場合にどんな体積になるか,計算してみます.パチンコの球は直径11mm,すなわち697mm3です.これが8×512×230個で,約300万m3になりました.東京ドーム約2.5杯分です.パネェッス.11×15×1mmのマイクロSDカードの中にこれだけのものが押し込まれているのね.


2016年2月11日 (木) 【東京11.5/1.7度】 - 建国記念の日

ZARD

 何周年か記念の新しいCDのCMをちょくちょく見かけます.大分前に亡くなった気がするのですが,以降もちょくちょく新曲を出したりして,急逝ニュースこそガセなのではないかと若干思ってしまう今日この頃,慰安婦30万人が虐殺された的な話も言い続ければ定説に替わる感じが嫌な感じで否めない感じ.

あわうどん

 先日フードコートで食べたうどんの丼の周りや内側になかなか消えない泡が付いてましたが店員さんが全く気にしていない感じなのできっと麺を茹でたときの泡だろうとなるべく気にしないで食べてましたがもしかすると洗剤の残りなのではないかとの考えが過ぎって満足に味わえませんでしたが結局翌日に腹を下すことなどなかったので取り越し苦労というか考えすぎとはいえその辺の気遣いは店員さんにお願いしたい今日この頃ですが何か.

今日覚える英語中国語(431)

英語中国語日本語
単語aspect方面側面
発音ǽspektfāngmiànそくめん
例文They have settled the
financial aspects of the deal.
他们结束了那件
交易的财政的方面。
彼らはその取引の財政的
側面を決着させた.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3994)

 香川県の高松自動車道の上り下り両線で,高齢男性が運転する軽乗用車が2時間余りに亘り逆送し,危険を避けようとした別の車同士が衝突するなどの事故を起こしていたことが分かった.9日21時半頃,同県さぬき市の上り線で,逆走車に気付いて停車した乗用車に大型トラックが追突.22時15分頃には同県丸亀市の下り線で,逆走車が走行中の乗用車に接触,そのまま走り去った.通報を受けた高速隊が同県観音寺市で逆走車を発見,停車させた.運転の男性にけがはなく,「道に迷った」と話しているという.
 「道に迷った」じゃねーよ.上下両線で2時間とか,ぶっちゃけありえない.

今日観たアニメ(3350)



2016年2月10日 (水) 【東京10.8/1.6度】

ヒサシュウ

 久しぶりの終電.比較的簡単だと思っていた機能の実装に苦労しています.いや,簡単には違いないので,語弊がありますね.比較的工数がかからないと思っていた機能の実装に苦労しています.きりが良いところまで片づけようとしてこのざま.
 実装した機能は,これまで定数として埋め込んでいた閾値等パラメタを,画面から指定できるようにすること.定数の書かれていた関数が深いところにいて,その関数や定数が随所に散っていて,しかも途中でマネージコードとアンマネージコードを渡ったりする曲者.あちこちにトンネルを掘って,開通させるのが大変でござる.
 変数の命名も一苦労.スコープを広げても意味が通るようにしなければなりません.狭いところでは単なる「閾値」で通じていたパラメタも,引きで扱うには「○○が何%以上の場合に△△とみなして××するか」みたいにしないといけません.で,それを数個の英単語で簡潔な変数名にするとかレベル高いわ.

今日覚える英語中国語(430)

英語中国語日本語
単語confusing难懂わかりにくい
発音kənfjú:ziŋnándŏngわかりにくい
例文The instruction manual
was confusing.
那本操作说明书
很难懂。
その取扱説明書は
わかりにくかった.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3993)

 理科教育をサポートする最新技術が注目されている.東大卒業生らが2014年に立ち上げた電子技術ベンチャー企業「AgIC」は,書いた線が電子回路となるマーカーペンを開発.電気を通す銀の粒子を使った特殊なインクで写真印画紙に線を描く.2〜3秒後にはインクは乾き,電子回路として機能する.
 なにそれカコイイ.さながら塗る半田.社名からして,この製品に賭けて起業した感じですね.導線が行けるんだったら,抵抗も行けるのでは.1mm2=10Ωみたいな.いや,そもそも件の導線も10mm2=1Ωくらいの抵抗なんでしょうけど.


2016年2月9日 (火) 【東京14.7/0.6度】

東京ミュウミュウ

 こないだのプリキュアシリーズよろしく,東京ミュウミュウでも穴埋めしてみるテスト.灰色が思い出せなかったところです.ボロボロ.変身後の名前が変身前から引き継がれているの法則すら思い出せませんでした.だてに14年前のアニメじゃない.
声優
桃宮いちごミュウイチゴ中島沙樹
藍沢みんとミュウミントかかずゆみ
碧川れたすミュウレタス佐久間紅美
黄歩鈴ミュウプリン望月久代
藤原ざくろミュウザクロ野田順子
青山雅也ディープブルー緒方恵美
キッシュ阪口大助
タルト浅井清己
パイ神奈延年
 はて,どうして東京ミュウミュウが槍玉に挙がったのかしら.記憶を辿ったら,今朝観た「YOUは何しに日本へ?」に着きました.
 日本に興味を持ったきっかけにアニメを挙げる外人,多いですね.中でも,月に代わってお仕置きするセーラームーンは鉄板.戦う女子,今だったらプリキュアシリーズでしょうか.でもちと違う.そういやプリキュアには恋愛要素が足りてない.恋愛要素があって女子が戦うアニメって何かないか.こうして初めに挙がったのが,地球の未来にご奉仕する東京ミュウミュウでした.タルトプリン萌え.次点として閃いたのは,強気に本気,無敵に素敵,元気に勇気の神風怪盗ジャンヌ.こっちは17年前の放映です.アクセス@矢島晶子萌え.
 ともあれ,意外と時が経ってしまったことにガクブル.おまけに,13年前の日記へリンクを飛ばせることにガクブル.当時,ツンデレの生前だった様子.

今日覚える英語中国語(429)

英語中国語日本語
単語concise简洁簡潔な
発音kənsáisjiănjiéかんけつな
例文Explanation have to
be clear and concise.
说明应该是
好懂和简洁的。
説明は解りやすく
簡潔でなくてはならない.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3992)

 業務用食品を扱う「業務スーパー」を全国にフランチャイズ展開する東証1部上場の「神戸物産」株をめぐり,インサイダー取引が行われた疑いがあるとして,証券取引等監視委員会が金融商品取引法違反容疑で,同社や同社関係者宅を強制捜査していたことが分かった.不正の疑いがある取引による利益の総額は約50億円に上るといい,立件されればインサイダー取引事件では過去最高額となる.
 とんでもない金額.


2016年2月8日 (月) 【東京9.3/1.3度】

最近の嵌まり物

 あんかけちゃんぽん@リンガーハット.野菜の量が長崎ちゃんぽんと野菜たっぷりちゃんぽんの間.お値段は長崎ちゃんぽん626円,野菜たっぷりちゃんぽん734円に対し,あんかけちゃんぽん540円.良心的.餡のお蔭で最後まであつあつ.まいう.今日も食べました.期間限定らしいですが,いつまでやってるのかしら.

今日覚える英語中国語(428)

英語中国語日本語
単語imply暗示暗に伝える
発音impláiànshìあんにつたえる
例文The article implied that
the company made
the wrong decision.
那个报导暗示了
那个公司决错的。
その記事はその企業が
誤った決定を下したことを
暗に伝えていた.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3991)

 北朝鮮は7日午前9時31分(現地時間同9時1分)頃,人工衛星と称する事実上の長距離弾道ミサイルを北西部の平安北道東倉里から発射した.ミサイルは沖縄県上空を通過したが,日本領域への落下物は確認されず,自衛隊は破壊措置を実施しなかった.
 L字テロップで生中継されていました.沖縄米軍基地を巡って内乱している場合じゃありません.これだけ言っておいて,本当に人工衛星だったなんてことはないよね.さて置き,時差の最小単位が1時間でなかったことを初めて知りました.


2016年2月7日 (日) 【東京9.4/1.5度】

時間跳躍夢

 を見ました.跳躍先は約15年前.私が高専生の頃です.大学を卒業し,就職で東京に来てから実家が移転しています.年2回の帰郷で移転前の実家に行くことはほとんどなかったため,小学校入学から大学卒業まで暮らしていたその家の様子は実に懐かしかったです.あ,この移転話は実話ね.
 跳躍先が15年前だったにもかかわらず,大東亜戦争開戦直前の設定.周りの人に「広島や長崎からは脱出すべし」とか「8月15日までは頑張って生き延びれ」とか触れ回っています.拡散しようにも,インターネットはありません.当然,信じてくれる人もいません.そんな中,唯一信じてくれたのが,喜多村英梨声の幼馴染.嬉しかったです.

今日覚える英語中国語(427)

英語中国語日本語
単語briefly简略手短に
発音brí:flijiănlüèてみじかに
例文He briefly explained why
the project is behind schedule.
他简略地说明了为什么
项目比计划落后的。
彼はなぜプロジェクトが予定より
遅れているか簡単に説明した.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3990)

 春節(旧正月)の連休で,中国や韓国,台湾から訪れる外国人の入国ラッシュが6日,関西国際空港でピークを迎えた.羽田空港にも多くの観光客らが到着.「爆買い」への期待が高まっている.
 春節なるものの存在は以前から何となく知っていましたが,正体をちゃんと掴んだのは業務で中国企業と関わり始めた数年前からです.ちょうどその頃に中国語の勉強も始めました.つーわけで,「春節」という漢字を目にすると,うっかり中国語読み「chūnjié」の方が先に出てくることがあります.国慶節も「guóqīngjié」が先に出そう.

今日観たアニメ(3349)



2016年2月6日 (土) 【東京9.9/4.8度】

左手の小指

 第一関節周りが少し痛みます.原因不明です.「疼く」という表現の方が中二臭が漂って好き.リアルが爆ぜたりシナプスが弾けたりする邪王真眼@内田真礼萌え.

Animage

 1箇月前に届いたAnimage2月号,ようやく読み終えました.あと3〜4日で3月号が届きます.ギリギリセーフ.

キャンドゥ

 2015年5月頭に買ったキャンドゥ株.株主優待的な音沙汰がさっぱりありませんでした.権利日は5月末と11月末のはず.ところが,買った直後辺りにその辺の条件が変わったという噂を耳にしました.かくして,11月末の年1回の締めとなり,株主総会の案内がようやく届いたという昨今.
 当時の計算では,キャンドゥ株が利回り3.6%,狙いの次点のマクドナルド株が利回り3.2%でした.ところが,現時点の計算では,キャンドゥ株2.2%のマクドナルド株3.9%という逆転現象が発生しています.業績不振なマクドナルドですが,株主優待目的で,そのうち買ってみよう.
 ちなみに,マクドナルド株の単元数100株分を投資マンションの繰上返済に回した場合の投資効率は3.8%.これを超える利回りの株だったら買いってことね.自分ルール.

今日覚える英語中国語(426)

英語中国語日本語
単語panel团体(専門家の)一団
発音pǽnltuántĭ(せんもんかの)いちだん
例文A panel of judges
will choose the winner.
审查团体
选择冠军。
審査員団が
優勝者を選びます.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3989)

 2時か35分台の記録を持ち,今年9月のパラリンピック・リオデジャネイロ大会で活躍が期待される全盲ランナー,和田伸也さんが,思わぬ困難に直面している.タイムが速すぎ,練習に不可欠な伴走者を確保するのが難しいためだ.
 気づかぬところに苦労があるのね.本番だけならまだしも,日々の練習に付き合うとなると大変だわ.盲点でした.全盲だけに.

今日観たアニメ(3348)



2016年2月5日 (金) 【東京13.3/0.6度】

予想どおり駄目

 画像の雑音除去のため,バイラテラルフィルタを試用しました.
 ガウシアンフィルタが着目画素からの距離によって重みが変わるぼかしであるのに対し,バイラテラルフィルタは更に着目画素の階調との差によっても重みを変えます.そのため,エッジを維持したまま平滑化できます.しかし,画素ごとに重みの正規化をする必要があるため,処理時間がかかります.
 ってのは重々承知していましたが,処理時間はさておき,バイラテラルフィルタを適用したらどうなるのか,まず知りたい.というわけで実装.愚直に指数関数を計算していては重いにも程があるので,整数型の変換表を予め計算しておくなどして,高速化を意識して実装しました.
 結果,それでもかなり遅かったです.使い物になりません.でもってフィルタの適用結果はというと,ま,予想どおりそこそこ良くはなっていましたが,処理時間に見合うほどの革命は起きていませんでした.うむ.

今日覚える英語中国語(425)

英語中国語日本語
単語ban禁止禁止する
発音bænjìnzhĭきんしする
例文Some countries temporarily
banned the import of US beef.
几个国家暂时禁止了
进口美国产的牛肉。
いくつかの国はアメリカ産牛肉の
輸入を一時的に禁止した.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3988)

 KDDIは,子供向けの腕時計型携帯電話「マモリーノウォッチ」を3月下旬から発売すると発表した.高音質通話ができるLTE回線に対応した子供向けの腕時計型携帯電話は国内初という.時計の画面を押すだけで簡単に電話やショート・メール・サービスSMSが利用できる.また,衛星利用測位システムGPSを搭載しているため,子供の居場所も把握できる.
 利便性さて置き,子供は欲しがるでしょうね.高価な玩具になりそう.


2016年2月4日 (木) 【東京9.5/1.1度】

意外と順調か

 研究的要素が多分に含まれる解析ツールの要件の確認の会議をしました.解析精度に過度の期待を抱かれては困るので,微調整しかしていない現時点の解析結果も提示してみました.これが意外と好感触.この辺で調整作業を終わりにしても良いのではないかと.あまり根詰めなくても良いのではないかと.
 というのも,初めの微調整段階では精度向上が実感できるんですが,ある程度になってくるといくら磨いても向上しているのかどうか解りづらく不明確なのです.途端に費用対効果が悪くなります.ある程度でやめても満足してくれるお客様もいれば,精一杯磨いても駄目出しするお客様もいます.結局は,人件費と納期が許す限り,自己満足できる程度まで頑張りつつ,ちょいちょいお客様の顔色を伺うということに.

今日覚える英語中国語(424)

英語中国語日本語
単語modify改变変更する
発音mádəfàigăibiànへんこうする
例文We modified our
training program this year.
我们今年改变了
进修节目。
私たちは今年,
研修プログラムを変更した.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3987)

 日本航空JALと日本医師会は,医師が飛行機に搭乗する際,日航側が座席情報などを把握できる「医師の事前登録制度」を導入すると発表した.機内で急病人が出た際,迅速な手当てができるという.国内航空会社では初の取り組み.登録は任意だが日航のマイレージ会員で,日医が発行するICカード型資格証を持つ医師が対象.
 これもノブレスオブリージュでしょうか.任意でも登録が当然になった場合,休暇の旅行中くらい日頃の仕事から離れたいと思っている医師でも登録しなきゃになりそう.


2016年2月3日 (水) 【東京9.2/1.5度】

置換積分

 楕円状に分布した座標群のX軸方向の分散を算出し,その分散から近似楕円の長径を導出する式を作りたい.そうなると,まずは純粋な楕円の分散を計算しなきゃでしょ.つーわけで,久しぶりに積分しました.わりとできるもんですね.
楕円の式: ( x
a
) 2


+ ( y
b
) 2


= 1 → y(x) = ±b { 1 - ( x
a
) 2


}
X軸方向の分散σx2 = 4
πab
a

0
x2y(x)dx
ここで速攻 x = asinθ で置換してみる.この閃き,高専時代にちゃんと勉強してたからだと自分を誇りたい.そんなこんなで計算して, a = 2σx2 が得られました.まじか.美しい.感動しました.

今日覚える英語中国語(423)

英語中国語日本語
単語hospitality款待手厚いもてなし
発音hàspətǽlətikuăndàiてあついもてなし
例文Thank you for
your hospitality.
谢谢
您的款待。
手厚くもてなしてくださり
ありがとうございます.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3986)

 国立国会図書館に高額本が相次いで納本され,発売元に代償金が支払われていた問題で,同館はりすの書房に代償金約136万円の返還を求めると発表した.納本されたのは1冊6万4800円の『亜書』.国立国会図書館法は民間の出版物にも納本を義務付けており,通常,小売価格の5割と郵送料が代償金として支払われる.同館はこれまでに納本された78冊のうち42冊について136万1460円を払ったが,ギリシャ文字とラテン文字が入り混じった解読不能な内容で,支払いが適切だったか調査を進めていた.
 そんな稼ぎ方があったとは.

今日観たアニメ(3347)



2016年2月2日 (火) 【東京10.7/2.6度】

ほえーとしゃーびー

 「私が中学生だった頃の国語教師が中国語を話せる」という話をふと思い出しました.授業を遮って,生徒らが「何か中国語喋って」「バカって中国語で何ていうの?」とかしつこく食いついていました.その回答が「ほえー」「しゃーびー」でした.
 中国語に親しんできた今になって,その実態が何なのか気になりました.で,辞書でそれらしい発音の語を検索しました.もしかすると,「坏(huài≒ふぉあい)」を指していたのかもしれません.「悪い」とか「壊れる」といった意味です.
 一方の「しゃーびー」はそれらしいのがありませんでした.もしかして,「煞笔(shābĭ≒しゃーびー)」だったのかしら.「文章や手紙を書き終える」という意味です.もしくは「煞尾(shāwĕi≒しゃーうぇい)」か.「終わりにする」という意味です.だとすると,今まで「ほえー」も「しゃーびー」も「バカ」の意味だと思っていたのに,後者の実は「終わり」の意味だったということになります.

今日覚える英語中国語(422)

 「歩」の簡体字の「步」は,書くたびにきもさを禁じえません.
英語中国語日本語
単語progress进步進歩
発音prágresjìnbùしんぽ
例文He's making
steady progress.
他踏实地
进步。
彼は着実に
進歩している.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3985)

 囲碁の日本棋院に所属する棋士の平成27年賞金ランキング発表され,井山裕太六冠(棋聖・名人・本因坊・碁聖・王座・天元)が史上最高額の1億7212万円を獲得し,5年連続1位になった.
 とんでもない26歳がいたもんです.


2016年2月1日 (月) 【東京6.7/2.6度】

やや填まり

 先週に引き続き,主成分分析の続き.どうも出力が直感と異なります.それどころか,標準偏差がNaNになります.標準偏差がNaNになるのは,分散が負値なのに平方根を計算したからでした.ならばなぜ分散が負値になったのか.第1主成分の分散は最大固有値と等しくなるはず.そして正値のはず.私の数学的理解が誤っているのか,プログラム化する実装が誤っているのか,浮動小数の丸め誤差の影響か….追っていったところ,実装ミスでした.固有値算出過程に誤りがありました.二次方程式の解の公式でなるほど,平方根をとらずに判別式dをプラスマイナスしていました.スカッとしたけど進んだ気しない.

今日覚える英語中国語(421)

英語中国語日本語
単語honor荣誉栄誉
発音ánərróngyùえいよ
例文The heater was named in
honor of the famous actor.
这家剧场为有名演员的
荣誉被给起名了。
その劇場は有名な俳優の
栄誉を称えて名付けられた.

今日の産経新聞からの抜粋記事(3984)

 首都圏の大手私鉄やJRなどで電車の吊り革の盗難が多発し,被害は昨年11月以降,少なくとも約400本に上ることが分かった.営業運転中に盗まれたとみられるが,目撃情報はない.吊り革メーカーの社員は「普通に使っていて外れることはない」と断言.鉄道ジャーナリストの梅原淳さんは「転売してもそれほど値の付くものではなく,いたずらか,騒ぎになることを考えての行為ではないか」と推測している.
 またはかなりの吊り革フェチか.なにそれこわい.